На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ЗВЕЗДНЫЙ БУЛЬВАР

96 подписчиков

Свежие комментарии

  • Сергей Анисимов
    Эстакада будет платная?Собянин: Новая эс...
  • Eduard
    Именно,кем бы не представлялись! Аферисты всё врмя придумывают новое жульничествоэто надо всем понимать,Пенсионер из Оста...
  • Eduard
    Когда не улыбаются,не могу понять красоту.Почему наши красавицы не улыбаются?Красавица из Южно...

Александр Снегирёв: тиражи бумажных книг не упали

В Алексеевском прошла встреча с обладателем многих литературных премий

В библиотеке на Алексеевской, 1, состоялась встреча с писателем Александром Снегирёвым. Обладатель целого ряда литературных премий, в числе которых «Национальный бестселлер» за роман «Нефтяная Венера», «Русский Букер» за роман «Вера», рассказал о писательском труде и ответил на вопросы.

 

По специальности никогда не работал

– Судя по тому, что после школы вы поступили в МАРХИ, о карьере писателя в юности вы не задумывались?

– Я не планировал стать писателем даже когда уже писал. Всё случилось само собой. МАРХИ я бросил на 2-м курсе, после того как столкнулся с огромным количеством технических наук. Стал искать что-то попроще и поступил в Университет дружбы народов на специальность политология. В итоге стал магистром политологии с красным дипломом. Специальность научила меня философскому взгляду на вещи: ты можешь ненавидеть своих врагов, но ты обязан их понимать. Это качество очень важно для литературы. Я, правда, никогда не работал по специальности, разве что однажды был наблюдателем на выборах, после чего просто решил написать о том, что со мной происходило. Так родился мой первый рассказ «Выборы».

 

Пишите от руки

– Как вы обычно пишете?

– Я постоянно делаю пометки. В метро записываю в телефон, потому что так удобнее. А вообще пишу от руки. Все мои книги написаны от руки и потом перепечатаны. Ещё Бунин говорил Катаеву, и он это записал в своей прекрасной книге мемуаров «Трава забвенья», что писать надо от руки. Уже тогда это было актуально, потому что все печатали на машинках.

Просто когда вы пишете от руки, задействована мелкая моторика – это все психологи говорят. К вам другие мысли приходят, вы их интереснее излагаете, чем когда набиваете на клавиатуре.

 

Сколько зарабатывает писатель, выяснить не трудно

– На ваш взгляд, за бумажными книгами есть будущее?

– Вопреки всеобщим прогнозам обрушения продаж бумажных книг не произошло, и электронные книги не заняли единственно главенствующую позицию. То есть тираж бумажной литературы несколько упал, но потом стабилизировался. В США даже обратная тенденция началась, а значит и к нам перейдёт. Новое поколение, похоже, не так уж очаровано цифровыми технологиями.

– Литературой сегодня можно прокормиться?

– Это самый интересный вопрос. Если вы пишете бестселлеры, то продажами от тиражей прокормиться можно. Я, конечно, не могу. Но я преподаю в Литинституте и получаю зарплату, провожу мастер-классы – получаю гонорары, мне платят деньги за книги. Я заместитель главного редактора журнала «Дружба народов». Каждый из вас может узнать, сколько примерно зарабатывает тот или иной писатель. У нас в России по закону на книгах указывается тираж. Вы смотрите цену в обычном магазине, смотрите тираж. Отпускная издательская цена – это обычно половина магазинной цены. Процент с продаж у каждого писателя обычно плюс-минус 12-13 процентов, иначе издательства не выживут. Вот и считайте.

 

– Есть ли у вас способ борьбы с выгоранием?

– Выгорание модное словечко, но оно точно характеризует то, что с людьми происходит. Мне это знакомо. У каждого свои способы борьбы с ним, они могут быть связаны со спортом, прогулками. Я, например, очень много хожу пешком. У меня в телефоне есть прекрасное приложение, которое считает шаги. Как-то я гулял в горной местности, и оказалось, что я прошёл 20 тысяч шагов и поднялся на 49 этажей. Я получаю от этого глубочайшее удовлетворение, как будто бы деньги на счету прибавляются.

 

– Ваши книги вызвали интерес за рубежом…

– Мои книги изданы в Болгарии, Франции, Греции, Сербии, Германии. Итальянцы сейчас перевели мою книжку «Призрачная дорога», провалившуюся в России. У некоторых она вызвала просто бешенство, что наводит меня на мысль: я не зря потратил время. Я очень удивился, когда итальянцы сами на меня вышли, поверьте, так бывает не часто. Переводчик мне сказал, что он искал интересный русский роман и нашёл мой. Я чуть не заплакал от этих слов.

Ссылка на первоисточник
наверх