На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ЗВЕЗДНЫЙ БУЛЬВАР

93 подписчика

Свежие комментарии

  • Сергей Анисимов
    Эстакада будет платная?Собянин: Новая эс...
  • Eduard
    Именно,кем бы не представлялись! Аферисты всё врмя придумывают новое жульничествоэто надо всем понимать,Пенсионер из Оста...
  • Eduard
    Когда не улыбаются,не могу понять красоту.Почему наши красавицы не улыбаются?Красавица из Южно...

Старшеклассница из Алексеевского победила на Всероссийской олимпиаде школьников по китайскому

Десятиклассница Анастасия Гун из школы №293 им. Твардовского стала победителем заключительного этапа Всероссийской олимпиады школьников по китайскому языку.

Заключительный этап олимпиады длился три часа – участники писали изложение и сочинение, делали перевод, демонстрировали навыки устной речи.

Анастасия – китаянка, но родилась в России.

Её родители давно работают в Москве, у них собственный турбизнес. Русское имя девочке дали неслучайно.

– Мою маму на русском зовут Диана. Старшую сестру назвали Диларой – именем, которое тоже начинается с «ди», а меня Анастасией, потому что имя начинается со слога «ана», – объясняет девушка.

Во Всероссийской олимпиаде школьников она принимает участие четыре года подряд с 7-го класса. Китайским занимается с 3-го класса в кружке в Сокольниках, который ведёт преподаватель-носительница языка.

– Самое сложное – учить иероглифы, я знаю уже около 2200, – говорит Анастасия. 

В свободное время старшеклассница любит гулять с друзьями – чаще всего на ВДНХ, в Сокольниках или в парке Горького. Ну а в будущем планирует стать переводчиком с китайского.

Китайский язык считается довольно сложным. Неудивительно, что в заключительном этапе Всероссийской олимпиаде школьников по китайскому в этом году из 128 московских участников около 40 человек были китайцами.

Ссылка на первоисточник
наверх